1656

ja, meg tegnap megneztem a moziban is a Π-t, ha mar par ev kesessel bemutattak nalunk… meg ilyen elbaszott feliratot hozza, iszonyatos volt :((( Ilyenkor sajnalom azokat, akik nem tudjak kovetni eredeti nyelven, mert azok nagyon megszivtak. Tele volt felreforditasokkal, nehol egyenesen ertelmetlen volt, amit irtak, es rengeteg helyen sokkal szebben (stilus meg ilyenek) lehetett volna forditani, amit mondtak… Kurvara gaz volt…. szoktam en is forditgatni dolgokat, de ilyet soha a budos eletbe nem adnek ki kezem kozul, ha meg penzt is kapok erte, akkor meg plane nem. (Meg ha orszagosan, mint hivatalos forditast mutatjak be). Ezuttal csokoltatom a forditojat a filmnek, es javaslom, bizza legkozelebb olyanokra, akik tudnak 1) angolul, 2) magyarul, 3) a kettot ossze is tudjak egyeztetni, 4) kb fogalma van rola, mit fordit, ami meg nem biztos, annak utananez. Velemenyem szerint ezek csak az alapkovetelmenyek azoknak, akik hivatalos forditokent keresik a kenyeruket, de szemmel lathatolag a Pi forditoja nem felel meg ezen kriteriumoknak. Basszak meg, akar en is leforditottam volna ingyert… Meg az a rajongoi forditas, ami nekem van a cd-hez is sokkal de sokkal jobb volt, mint a hivatalos…. (na, higgadjak mar le).
Mar az elejen latszott, hogy nincs rendben valami, mert az elso sor igy szol angolul: 9:13. Personal note. Nos, ez a personal note tobbszor elhangzott, a magyar feliratban vegig ugy jelent meg: Személyes. (hol maradt a note?) REngeteg nyelvi amokfutas volt, egyik kedvencem az volt, amikor a szuperszamitogepe (mainframe-nek mondjak magyarul is) meghalt, es mikor errol beszelgetnek, mondjak, hogy “elpusztult a főváz” :///
“12.50. visszatérést lenyomni” (press return)
Nem lenne szabad igy vetiteni ezt a filmet…

One Reply to “1656”

  1. ember, honnan veszed, hogy hivatalos fordítóval fordíttatták a filmet és nem 1, húsz forintért oldalanként egy gimnazistával, 2, az itthoni forgalmazó cég irodavezetőjének munkanélküli élettársával?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *